dar


dar
đar
v irr
1) hergeben, übergeben, geben, überreichen

dar de alta — aus dem Krankenhaus entlassen

dar de baja por enfermedad — krankschreiben

dar el pecho — stillen

dar instrucciones — anweisen

dar la hora — die Stunde schlagen

dar las gracias — danken

dar la vuelta — umdrehen, kehrtmachen

dar lugar a — veranlassen

dar un paseo — spazieren gehen

dar vueltas a un problema — sich Gedanken machen

dar a conocer — bekannt geben, offenbaren

dar a luz — gebären

2) (atribuir) beimessen, zuschreiben

dar dictamen sobre algo — etw begutachten

dar poder a — JUR ermächtigen, bevollmächtigen

3) (repartir) erteilen

dar la palabra — das Wort erteilen

4) (donar) spenden
5) (suponer) voraussetzen, annehmen

Doy por entendido que… — Ich setze voraus, dass…

6) (producir) produzieren, geben, liefern
7) (declarar) erklären

Doy por culpable a… — Ich erkläre… für schuldig

8) (untar, pintar) auftragen, streichen, überstreichen

dar una mano de pintura — einmal überstreichen

9) (con sustantivos) geben, ausführen

dar un beso — einen Kuss geben

dar un sablazo — anpumpen

10) (importar) geben

Creo que da lo mismo. — Ich glaube, es ist egal.

11) (fig: terminar en, incurrir en) enden, eingehen

dar en historias — in die Geschichte eingehen

dar en la locura — im Wahnsinn enden

12) (sobrevenir un estado) befallen

dar un ataque al corazón — einen Herzanfall haben

¿Qué te ha dado? — Was ist mit dir?

13) (acertar) treffen

dar en el blanco — das Ziel treffen

14) (estar dirigido a) gerichtet sein, gehen, führen

La oficina da a la plaza. — Das Büro liegt zum Platz hinaus.

La puerta no da a la calle. — Die Tür führt nicht auf die Straße.

15) geben

dar que hacer — zu tun geben

dar que pensar — zu denken geben

Este trabajo me ha dado mucho que hacer. — Diese Arbeit hat mir viel zu tun gegeben.

dar contra — dagegenrennen, dagegenschlagen

dar contra la pared — gegen die Wand prallen

16)

dar con — finden

He dado con la solución. — Ich habe die Lösung gefunden.

verbo transitivo
1. [gen] geben
2. [medicamentos] verabreichen
3. [producir] geben
[hijos] schenken
[dinero] abwerfen
4. [felicidad]
dar felicidad glücklich machen
5. [suj: reloj] schlagen
6. [suministrar luz, etc - por primera vez] anschließen ; [ - tras un corte] wieder anstellen
7. [encender] anmachen
8. [comunicar] (weiter)geben
9. [hacer saber] bekanntgeben
10. [espectáculo, pruebas, muestras] zeigen
11. [cargo] übergeben
12. [provocar] hervorrufen
darle algo a alguien (familiar) zuviel kriegen
13. [explicar] halten
14. [untar con] auftragen
15. [celebrar, ofrecer] veranstalten
16. (familiar) [fastidiar] verderben
es tan pesado que me dio la tarde er ist so lästig, dass er mir den Nachmittag verdorben hat
17. [decir]
dar los buenos días Guten Tag sagen
dar las gracias/el pésame/la enhorabuena seinen Dank/sein Beileid/seinen Glückwunsch aussprechen
18. (antes de sust) [expresa acción]
dar un golpe einen Stoß versetzen
dar un grito einen Schrei ausstoßen
voy a dar un paseo ich mache einen Spaziergang
19. (antes de adj o participio) [considerar]
dar algo/a alguien por etw/jn halten für
dar por seguro für sicher halten
eso lo doy por hecho das halte ich für sicher
lo dieron por muerto sie hielten ihn für tot
————————
verbo intransitivo
1. [repartir naipes] ausgeben
2. [chocar, golpear] schlagen
le dieron en la cabeza sie schlugen ihm auf den Kopf
la piedra dio contra el cristal der Stein traf das Fenster
3. [sobrevenir] bekommen
4. [manejar, mover]
dar a algo etw steuern
[llave del gas, botón del volumen] aufdrehen
[timbre] drücken
5. [encargar]
dar a hacer algo beauftragen, etw (A) zu tun
6. [estar orientado]
dar a [suj: ventana, balcón] hinausgehen zu
[suj: puerta, pasillo] führen zu
[suj: casa, fachada] liegen zu
7. [encontrar]
dar con algo / alguien etw/jn finden
8. (antes de 'de' + infin) [proporcionar] geben
da de mamar a su hijo sie gibt ihrem Kind die Brust
9. (antes de infin) [motivar]
dar que anregen zu
10. [expresa repetición]
dar de (+ sust) geben
11. [coger costumbre o manía]
darle a alguien por hacer algo sich in den Kopf setzen, etw zu tun
12. (en condicional)
daría algo por verle ahora ich würde sonstwas drum geben, sie jetzt zu sehen
darían su vida por ir contigo sie gäben ihr Leben, um mit dir zu kommen
13. [ser suficiente]
dar para genügen für
14. (locución)
¡dale (que dale)! immer weiter
el nuevo empleado da de sí der neue Angestellte bringt viel
no dar para más zu nichts mehr taugen
donde las dan las toman wie du mir, so ich dir
no dar una keinen einzigen Treffer landen
————————
darse verbo pronominal
1. [suceder] vorkommen
2. [entregarse a]
darse a verfallen (+D)
3. [golpearse]
darse contra stoßen gegen
darse de golpes sich prügeln
4. [dilatarse] sich weiten
5. [tener aptitud]
se me dan bien las matemáticas Mathematik fällt mir leicht
6. (antes de adj) [considerarse]
darse por vencido sich geschlagen geben
7. (locución)
dársela a alguien [engañar] jn hinters Licht führen
dárselas de listo [presumir] sich schlau vorkommen
dar
dar [dar]
irregular
I verbo transitivo
num1num (en general) geben; (regalar) schenken; (repartir) austeilen; (una patada) versetzen; dale la llave a Juan gib Juan den Schlüssel; dar un abrazo a alguien jdn umarmen; ¿a quién le toca dar (las cartas)? wer gibt?; dar forma a algo etw dativo Gestalt verleihen; dar permiso die Erlaubnis erteilen; dar importancia Bedeutung beimessen
num2num (producir) la vaca da leche die Kuh gibt Milch; este árbol da naranjas dieser Baum trägt Orangen
num3num (celebrar) veranstalten; dar clases Unterricht geben; dar una conferencia einen Vortrag halten; dar una fiesta eine Party geben
num4num (causar) dar gusto Freude machen; me das pena du tust mir leid; dar miedo Angst machen
num5num (presentar) dar una película einen Film zeigen; ¿dónde dan la película? wo läuft der Film?; ¿qué dan en la ópera? was wird in der Oper aufgeführt?
num6num (expresar) dar las buenas noches eine gute Nacht wünschen; dar la enhorabuena/el pésame Glückwünsche/sein Beileid aussprechen; dar recuerdos Grüße ausrichten
num7num (comunicar) überbringen
num8num (hacer) dar un paseo einen Spaziergang machen; no dar golpe (familiar) keinen Schlag tun
num9num (encender) dar el agua den Wasserhahn aufdrehen; dar la luz das Licht anmachen
num10num (sonar) el reloj ha dado las dos die Uhr hat zwei geschlagen
num11num (aplicar) auftragen
num12num (+ 'de') dar de alta gesundschreiben; dar de baja (doctor) krankschreiben; (persona) abmelden
num13num (+ 'a') dar a conocer algo etw bekannt geben; dar a entender algo a alguien jdm etwas zu verstehen geben
num14num (loc) (familiar); me has dado el día du hast mir den Tag vermasselt; está dale que dale con el mismo tema er/sie kommt immer wieder mit der alten Leier
II verbo intransitivo
num1num (+ 'a') el balcón da a la calle/al norte der Balkon liegt zur Straße (hin)/nach Norden; la ventana da al patio das Fenster geht auf den Hof
num2num (+ 'con') dar con alguien en la calle jdn auf der Straße treffen; dar con la solución auf die Lösung kommen
num3num (+ 'contra') stoßen [contra an/gegen+acusativo]; la piedra ha dado contra el cristal der Stein ist gegen die Scheibe geflogen
num4num (caer) dar de espaldas/de narices en el suelo rückwärts/vornüber auf den Boden fallen; dar en la trampa in die Falle gehen
num5num (acertar) dar en el blanco [oder en la diana] (figurativo) ins Schwarze treffen; dar en el clavo (figurativo) den Nagel auf den Kopf treffen
num6num (+ 'para') esta tela da para dos vestidos dieser Stoff reicht für zwei Kleider; dar para vivir zum Leben reichen
num7num (+ 'por' + adjetivo) dar por inocente für unschuldig halten; dar por muerto für tot erklären; dar por concluido als abgeschlossen betrachten; dar el libro por leído das Buch als gelesen voraussetzen
num8num (+ 'por' + verbo) le ha dado por dejarse el pelo largo nun will er/sie unbedingt das Haar lang tragen
num9num (+ 'que' + verbo) dar que decir Anlass zu Gerede geben; dar que hablar von sich dativo reden machen; dar que hacer Arbeit machen; dar que pensar zu denken geben
num10num (loc): (me) da igual das ist (mir) egal; ¡qué más da! (familiar) was soll's!; no me da la gana (familiar) ich habe keine Lust; dar de sí (jersey) weiter werden
III verbo reflexivo
darse
num1num (suceder) vorkommen
num2num (frutos) gedeihen
num3num (+ 'a': consagrarse) sich widmen +dativo; (entregarse) verfallen +dativo; darse a la bebida dem Alkohol verfallen
num4num (+ 'contra') sich stoßen [contra an+dativo]
num5num (+ 'por' + adjetivo: creerse) sich halten [por für+acusativo]; darse por aludido sich angesprochen fühlen; darse por vencido sich geschlagen geben; no se dieron por enterados sie taten, als ob sie von nichts wüssten
num6num (+ 'a' + verbo) darse a conocer (persona) sich zu erkennen geben; (noticia) bekannt werden; darse a entender sich verständlich machen
num7num (+ 'de') darse de baja/alta sich krankschreiben/gesundschreiben lassen; darse de alta en Hacienda sich als Steuerpflichtiger anmelden
num8num (+ sustantivo) darse un baño ein Bad nehmen; darse cuenta de algo etw merken; darse prisa sich beeilen; darse un susto sich erschrecken
num9num (loc): dárselas de valiente (familiar) sich als Held aufspielen; darse corte Cono Sur sich aufspielen; darse pronto Costa Rica, República Dominicana sich beeilen; darse vuelta Argentina, Paraguay die Partei wechseln

Diccionario Español-Alemán. 2013.

Mira otros diccionarios:

  • dar — verbo transitivo,prnl. 1. Hacer (una persona) que [una cosa] pase a poder de [otra persona]: Se dieron los regalos. Mi tío me dio mil pesetas. Dio un caramelo a cada niño. 2. Considerar …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • dar — (Del lat. dare). 1. tr. donar. 2. entregar. 3. Ofrecer materia para algo. Dar tema para una composición. 4. Conferir, proveer en alguien un empleo u oficio. Le dieron el oficio de canciller. 5. Ordenar, aplicar …   Diccionario de la lengua española

  • DAR 1 — Role Civil training aircraft National origin Bulgaria Manufacturer …   Wikipedia

  • Dar.K — Pays d’origine  France Genre musical Reggae Ragga Soul Dancehall Années d activité …   Wikipédia en Français

  • dar — dar(se) 1. ‘Entregar(se) u ofrecer(se)’. Verbo irregular: v. conjugación modelo (→ apéndice 1, n.º 27). La forma de subjuntivo dé se escribe con tilde para distinguirla de la preposición de (→ tilde2, 3): «No llamen a la polic …   Diccionario panhispánico de dudas

  • DAR 10 — Role Light bomber and reconnaissance Manufacturer Darzhavna Aeroplanna Rabotilnica First flight …   Wikipedia

  • DAR 6 — Role Training biplane Manufacturer DAR Designer Zevtan Lazarov First flight 1930s Primary user Bulgarian Air Force The DAR 6 was a 1930s Bulgarian two seat biplane basic or advanced training aircraft. The DAR 6 was designed by Zevtan Lazarov …   Wikipedia

  • DAR 4 — Role Airliner Manufacturer DAR First flight 1930 …   Wikipedia

  • DAR — can refer to:An organization: * Daughters of the American Revolution * DAR Aircraft, a Bulgarian aircraft manufacturer * [http://www.dar.bam.de/ Deutscher Akkreditierungs Rat] , German Accreditation CouncilA place: * Dar es Salaam (a local… …   Wikipedia

  • Dar — Dar, eine Partikel, welche so wohl allein, als auch in Zusammensetzungen gebraucht wird. 1. Allein, ist sie so wohl im Oberdeutschen, als Niedersächsischen für das Nebenwert des Ortes da üblich. Die Hochdeutschen haben sie in diesem Falle nicht,… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Dar — may refer to: Dar, Azerbaijan, a village Dar es Salaam (a local abbreviation) Dar (tribe), a Kashmiri tribe in India and Pakistan Dar, Russian title of Vladimir Nabokov s book The Gift Dar, a character in the 1982 fantasy movie The Beastmaster… …   Wikipedia


Compartir el artículo y extractos

Link directo
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”

We are using cookies for the best presentation of our site. Continuing to use this site, you agree with this.